Translation of full documentation used as background materials in arbitration proceedings for a leading law office active in the Czech Republic, interpreting at proceedings – International Court of Arbitration (Vienna, Zurich, Stockholm), High Court of Justice (London) (2002-2009) / Czech, English, German, Russian

Simultaneous interpreting for international law offices during specialised seminars (implementation of the MiFID directive, public private partnership, sports arbitration, energy generation from renewable resources) (since 2007) / Czech, English

Translation of sets of historic contractual and other legal documents related to property restitution proceedings (since 2008) / Czech, English

Translation of legal documents related to enforcement of trademark rights (since 2011) / Czech, English