logo_spark About Us _ Services _ Projects _ Clients _ FAQ _ Contacts
 

European Union, Twinning Projects & Public Sector

Phare, ISPA, SAPARD, EU Structural Funds and Cohesion Fund

Ministry for Regional Development of the CR, Ministry of Industry and Trade of the CR - consecutive interpreting at meetings of foreign experts with state administration officials in relation to the preparations for EU accession and harmonisation of Czech legislation; simultaneous interpreting at seminars on the use of the EU pre-accession funds (Phare, ISPA, SAPARD) and on preparations for the use of the EU Structural Funds and the Cohesion Fund; translations of extensive documents, incorporation of authors' revisions into translations, translations of working materials and legislative documents (2000-2004) / Czech, English, French

Ministry for Regional Development of the CR - simultaneous interpreting at the EU Cohesion Fund Monitoring Committee sessions, monitoring committees of the individual Operational Programmes, annual meetings with DG Regio officials, consecutive interpreting during visits to the locations of projects co-financed under the Cohesion Fund and Structural Funds; translations of documents pertaining to the National Development Plan, the National Strategic Reference Framework, framework programmes, thematic and regional operational programmes, documents related to financial management, control, audit, project preparation and selection, publicity, state aid (since 2004) / Czech, English, French

Social Care

Ministry of Labour and Social Affairs of the CR - translation of the bill on social care services; materials on social services standards, quality assessment of services provided by institutions managed by the MoLSA, service quality management, and community planning; and other materials prepared by the MoLSA in co-operation with British experts. Interpreting of meetings on preparation of the above documents (2000-2003) / Czech, English

Environment

Ministry of the Environment of the CR - simultaneous interpreting of seminars on harmonisation of Czech environmental legislation with acquis communautaire (drinking water directive, ground and surface water directives, environmental indicators, agricultural water pollution, pricing of water management projects). Consecutive interpreting at meetings with municipalities and public officials on funding water management projects from the EU funds (since 2001) and at meetings of experts of the Jaspers initiative with the Ministry representatives and final beneficiaries, consecutive interpreting during inspection visits of Jaspers experts to waste water treatment plants in the Czech Republic (since 2008) / Czech, English

Business Development

CzechInvest, Investment & Development Agency of the Ministry of Industry and Trade of the CR - translations of texts within the framework of two Supplier Development Programmes. Consecutive interpreting of business reviews in selected companies and follow-up meetings with EU experts; simultaneous interpreting of training seminars for companies participating in the programme (2001-2004), translation of the EIA report for the Hyundai Motors Plant at Nošovice, Czech Republic (2006) / Czech, English

Taxes, Customs, Financial Flows

Ministry of Finance of the CR - consecutive interpreting at seminars for officials of the Czech Customs Administration and the Ministry of Finance of the CR on reorganisation of the customs and tax agenda after EU accession, consecutive interpreting at meetings of Czech officials with the Irish Revenue Office (2003-2004). Simultaneous interpreting at seminars on financial flow management and control under the EU Structural Funds and the Cohesion Fund for officials of the Ministry of Finance of the CR and payment units (2002-2004) / Czech, English

Film & Media

Translations of texts on financing film and media projects under EU programmes; simultaneous interpreting of seminars and conferences for experts in cinematography, e.g. on script development, co-production, film dramaturgy and marketing, digitisation of movie theatres, sit-com development, mentoring (since 2003) / Czech, English, French

Public Procurement

Simultaneous interpreting of a series of training seminars for officials involved in harmonisation of Czech legislation with EU Public Procurement Directives. Translation of training materials (April-October 2004) / Czech, English

Cluster Development

Simultaneous interpreting of a series of seminars on cluster development in the Czech Republic organised by CzechInvest for public officials (September 2004) / Czech, English

Simultaneous interpreting at the annual international conference on clusters: Building Successful Regions through Dynamic Clusters (May 2005), The Role of Innovation Systems in Growing Competitive Clusters (May 2006) / Czech, English

Banking & Financial Sector

Insurance

Translations of insurance policies; consecutive interpreting at business meetings; simultaneous interpreting at a working conference for several re-insurance companies (since 2004) / Czech, English, German

Conferences

Simultaneous interpreting at seminars and conferences - Key Factors of Success (annually, since 1996), European Banking & Financial Forum (annually, since 1997), 5th East-West Conference (Münster Conference) (January 1998), Economic Forum - Central European Initiative (November 1999), Banks and Finance (1999) / Czech, English, Russian

Simultaneous interpreting at the Cardforum conferences organised by the Bank Card Association, focusing on the bank card industry and related technologies and services (since 2007) / Czech, English

Investment

Consecutive interpreting at press conferences and public seminars in relation to the entry of various companies on the Prague Stock Exchange (Initial Public Offerings) (since 2005) / Czech, English

Consecutive interpreting at a press conference and a social function on the occasion of introduction of the second major Swiss private bank to the Czech market (2007) / Czech, English

Simultaneous interpreting at a conference on institutional investments in private equity (2007) / Czech, English

Simultaneous interpreting at a seminar on the EU Markets in Financial Instruments Directive (MiFID) and its implementation to the national legislation (2007) / Czech, English

Consecutive interpreting at multiday training seminars on live trading for commodity traders (2007) / Czech, English

Simultaneous interpreting of press conferences, translation of daily stances and outlooks for investors, and texts for the website of an international bank active on the Czech market (since 2009) / Czech, English

Consumer Credits

Translations of regular monthly bulletins of a major consumer credit provider (since 2007) / Czech, English, Russian

Information & Communication Technology

Tenders

Translation of a tender for the second GSM 900 operator in the Czech Republic (May 1995-February 1996); translation of a tender for the third GSM 1800 operator in the Czech Republic (August 1999); translation of a tender for the FWA (26 GHz) network operator in the Czech Republic (June-August 2000) / Czech, English

Translations of source documents during the Český Telecom privatisation tender, consecutive interpreting in the data room. Interpreting and translations for the new owner of the company (2005) / Czech, English, Spanish

Conferences and Seminars

Simultaneous interpreting at IT conferences (business intelligence, IT security, storage systems, IT & banking industry, printing solutions) (since 2002) / Czech, English

Simultaneous interpreting at conferences hosted by major IT companies presenting new products and services (networks, mobility, SQL servers, uninterrupted power supply, notebooks, storages) (since 1999) / Czech, English

Simultaneous interpreting at regular seminars organised by a company focusing on industrial use of mobile technologies (since 2006) / Czech, English

Press Releases

Translations of press releases for a leading telecommunication company, consecutive interpreting of press briefings (2003-2006) / Czech, English

Translations of regular press releases for one of the leading manufacturers of consumer electronics (cameras, printers, displays, TV sets) (since 2009) / Czech, English

Industry

Aeronautics

Translations of documents for a leading international military equipment supplier, consecutive interpreting at meetings with Czech governmental agencies, politicians; consecutive interpreting at air shows; simultaneous interpreting of presentations and seminars (since 1997) / Czech, English

Foreign Trade

Translations of promotional materials, annual reports and other documents for a leading Czech defence company (since 1998) / Czech, English, French

Automotive Industry

Translations of training materials for a major car manufacturer; translations of source documents for product training courses for car dealers and importers, translations of on-line training courses for dealers including translations of audio tracks; consecutive interpreting at product and other training courses for car dealers and importers (since 2005) / Czech, English, Russian, German, French

Consecutive interpreting and translations for a major multinational manufacturer and supplier of automotive components (2006-2007) / Czech, English

Translations used for localisation of a website for a leading Japanese car manufacturer (since 2008) / Czech, English

Machine Engineering

Consecutive interpreting for the finance department of a leading Czech engineering plant after the entry of a foreign investor, translations of internal and other documents (2001-2002) / Czech, English

Simultaneous interpreting at the Aluminium conferences dedicated to the processing of aluminium and its alloys (2005 and 2007) / Czech, English

Law

Law Firms

Translations of contracts, judgements, case law and other legal documents, certified translations for leading law firms in the Czech Republic (since 1997) / Czech, English

Consecutive interpreting during the internal audit of a company with a special emphasis on cartel issues (2007) / English, Czech

Simultaneous interpreting for foreign law offices during specialised seminars (implementation of the MiFID directive, public private partnership, energy generation from renewable resources) with foreign guests (since 2008) / Czech, English

Translation of a set of contractual documents related to a major foreign industrial contract (2009) / Czech, English

Court Proceedings

Translation of materials for court proceedings, interpreting at proceedings - International Court of Arbitration (Vienna, Zurich, Stockholm), High Court of Justice (London) (since 2002) / Czech, English, German, Russian

Translation of full documentation used as background materials in arbitration proceedings for a leading law office active in the Czech Republic (2009) / Czech, English

Asylum Issues

Simultaneous interpreting of a seminar for judges focusing on asylum proceedings and the UN convention on refugees; consecutive interpreting at meetings on asylum issues and on preparation of a new asylum act (1999-2007) / Czech, English

Healthcare

Pharmaceutical Industry, Medical Associations & Facilities

Translations for pharmaceutical companies - translations of internal documents (e.g. declarations of conformity, quality certificates for medical devices, web presentations, clinical research contracts, methodology, directives and standard operating procedures), specialised articles (e.g. traumatic surgery, oncology, endocrinology), presentations (e.g. contactology, pharmacology), materials for the general public (Crohn's disease) (since 2001) / Czech, English, Russian

Simultaneous interpreting at expert seminars (e.g. periodontics, endocrinology, diabetology, glaucoma, cardiovascular diseases, cervical cancer prevention, Down's syndrome screening, diabetic neuropathy, rheumatoid arthritis, neurology, botulinum toxin in polio treatment); consecutive interpreting at a training session for surgeons; consecutive interpreting of business meetings (since 2001) / Czech, English, Russian, French, Spanish, German

Consecutive interpreting at conferences of a major Czech transplant centre (2001-2004) / Czech, English

Simultaneous interpreting of lectures during the oncological pharmacy working day (2005) / Czech, English

Simultaneous interpreting at seminars and other events organised by a contactology training centre (since 2006) / Czech, English, Russian, German

Simultaneous interpreting at company events of a leading manufacturer of medical nutrition (since 2007) / Czech, English

Healthcare Management

Simultaneous interpreting of a series of seminars on healthcare management, translations of presentations and case studies for the seminars (2002-2006) / Czech, English, German

Simultaneous interpreting at a conference on introducing e-health (November 2008) / Czech, English

Strabology

Simultaneous interpreting of multi-day symposiums on strabology, including commented surgical treatments (1999, 2001, 2003) / Czech, English

Environment & Agriculture

United Nations Agencies

Simultaneous interpreting at seminars organised by FAO, UNDP and other UN agencies on the following topics: agrocensus, biodiversity, fight against desertification, GMOs (2000-2005) / Czech, English, Russian

Pedology

Translations of texts and interpreting at conferences for a crop production research institute (since 2000) / Czech, English, Russian

Environmental Tax Reform

Simultaneous interpreting at seminars on environmental tax reform (2003) / Czech, English

Brownfield Regeneration

Translations of materials on brownfield regeneration. Translations of large documents within the framework of the preparation of the Czech brownfield regeneration strategy. Interpreting at seminars on regeneration and revitalisation (2003-2005) / Czech, English

Consecutive and simultaneous interpreting and translation of related documents (zoning documentation, contracts, information materials) for a leading British company active in regeneration of former military facilities (since 2008) / Czech, English, German

Sports

Euroleague Basketball

Interpreting at a regular session of the Euroleague and ULEB Cup dealing with organisational issues of the top European basketball league (July 2005) / Czech, English, French, Italian

Interpreting at press conferences at the Final Four tournament of the Euroleague 2005/2006 in Prague (April 2006) / Czech, English, Russian, Spanish

Skiing

Translations of press releases for the organiser of the FIS Nordic World Ski Championships, interpreting at regular meetings with FIS representatives (2004-2008) / Czech, English, German

Power & Energy

Nuclear Energy

Simultaneous interpreting at the meeting of the World Association of Nuclear Operators (June 2003) / English, Russian

Consecutive interpreting of talks between nuclear energy experts and specialised media under the umbrella of a major international conference on nuclear energy (2005) / Czech, English

Translation of training materials and consecutive interpreting of a two-week training course on physical protection of nuclear facilities and materials for experts from Central and Eastern Europe and the CIS countries organised in co-operation with the International Atomic Energy Agency (2005, 2009) / English, Russian

Natural Gas

Simultaneous interpreting at conferences on the gas industry and its development (2000, 2007) / Czech, Russian, English

Electricity

Simultaneous interpreting at conferences on electricity transmission and distribution systems focusing on transmission network design and development (2007) / Russian, English

Miscellaneous

Trade Missions

Interpreting for officials of foreign companies in the course of their trade missions to the Czech Republic organised in co-operation with their respective embassies in Prague; consecutive interpreting at official functions of trade missions (since 1998) / Czech, English

Thematic Conferences and Translations

Simultaneous interpreting at regularly held conferences on current topics for top managers in their respective sectors (power industry, gas industry, military issues, HR development, financing of SMEs, electronic payments, public private partnership) and business breakfasts focusing on current political issues organised by a Czech weekly (since 2003) / Czech, English

Simultaneous interpreting at the international conference Successor's European Youth Forum (February 2006) / Czech, English

Simultaneous interpreting at Fora Populini, international conferences focused on "Flat Tax as Basis for Tax Reform", "Summit V4 + Ukraine", "Public Private Partnership - Challenge for the Public Finance in the 21st Century" (2005-2006) / Czech, English

Simultaneous interpreting at a three-day conference dedicated to the Czech composer Bedřich Smetana (June 2004) / Czech, English, German

Simultaneous interpreting at promo and merchandising events organised by a major movie producer (since 2007) / Czech, English

Simultaneous interpreting at a two-day conference dedicated to development of shopping centres organised by the International Council of Shopping Centres (April 2007) / English, Russian, Spanish

Simultaneous interpreting at a two-day conference entitled Material Reserves for Crisis (October 2008) / Czech, English, Russian

Simultaneous interpreting at a conference on the occasion of the anniversary of the Prague Spring of 1968 (2008) / Czech, English, German, French, Spanish

Translation of training materials and offers related to coaching (since 2008) / Czech, English

Translation of a textbook on singing technique (since 2009) / Czech, English

Translation of materials related to digitisation of terrestrial TV broadcasting for one of the key players on the Czech market (since 2007) / Czech, English

Baroque Theatre

Simultaneous interpreting of regular two-day conferences on Baroque theatre (theatre machinery, stage dance, costumes, Baroque opera, Baroque audience, commedia dell'arte) (2004-2007) / Czech, English

Sexual Harassment

Simultaneous interpreting of seminars on workplace sexual harassment issues for employees of a multinational company (1998-2002) / Czech, English, Russian

Direct Selling

Simultaneous and consecutive interpreting at conferences and events organised by the Czech Direct Selling Association (since 2002) / Czech, English

Translations of internal materials, press releases, product brochures and catalogues of a major international direct selling organisation, interpreting of training sessions and seminars for distributors (product training, selling techniques, etc.) (since 2000) / Czech, English, Russian, German

Non-government and Non-profit Organisations

Translations of documents and consecutive interpreting at seminars and social functions of one of the major Czech charitable foundations which promotes active public participation in the development of democratic society in the Czech Republic (since 2001) / Czech, English

Translations of documents for a major charitable organisation regarding its projects in Eastern Europe, the Balkans and Asia (2004-2008) / Czech, Russian, English

Market Research

Simultaneous interpreting of individual and group interviews, translations of extensive reports for a leading supplier of market research and opinion polling services (since 1999) / Czech, English, German

Social Functions

Consecutive interpreting at social functions, mostly covered by the media (classical music concerts, fashion shows, foundation awards ceremonies, corporate parties, e.g. launch of a new advertising campaign of a major IT company) (since 2000) / Czech, English

State Visits

Simultaneous interpreting of addresses during the state visits of US presidents in the Czech Republic for Czech Radio (2007, 2009) / Czech, English

Simultaneous interpreting of addresses during the state visit of His Holiness Pope Benedict XVI in the Czech Republic for Czech Radio (2009) / Czech, English

General Terms and Conditions _____ Our Principles
INTERPRETING AND TRANSLATION 24 HOURS A DAY, 7 DAYS A WEEK ___ 24/7 service: +420 602 232 430